2 Samuel 3:23

SVAls nu Joab en het ganse heir, dat met hem was, aankwamen, zo gaven zij Joab te kennen, zeggende: Abner, de zoon van Ner, is gekomen tot den koning, en hij heeft hem laten gaan, en hij is gegaan in vrede.
WLCוְיֹואָ֛ב וְכָל־הַצָּבָ֥א אֲשֶׁר־אִתֹּ֖ו בָּ֑אוּ וַיַּגִּ֤דוּ לְיֹואָב֙ לֵאמֹ֔ר בָּֽא־אַבְנֵ֤ר בֶּן־נֵר֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּ וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֹֽום׃
Trans.wəywō’āḇ wəḵāl-haṣṣāḇā’ ’ăšer-’itwō bā’û wayyagiḏû ləywō’āḇ lē’mōr bā’-’aḇənēr ben-nēr ’el-hammeleḵə wayəšalləḥēhû wayyēleḵə bəšālwōm:

Algemeen

Zie ook: Abner, Joab, Ner, Vrede

Aantekeningen

Als nu Joab en het ganse heir, dat met hem was, aankwamen, zo gaven zij Joab te kennen, zeggende: Abner, de zoon van Ner, is gekomen tot den koning, en hij heeft hem laten gaan, en hij is gegaan in vrede.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יוֹאָ֛ב

Als nu Joab

וְ

-

כָל־

en het ganse

הַ

-

צָּבָ֥א

heir

אֲשֶׁר־

dat

אִתּ֖וֹ

met

בָּ֑אוּ

hem was, aankwamen

וַ

-

יַּגִּ֤דוּ

zo gaven zij

לְ

-

יוֹאָב֙

Joab

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

בָּֽא־

is gekomen

אַבְנֵ֤ר

Abner

בֶּן־

de zoon

נֵר֙

van Ner

אֶל־

tot

הַ

-

מֶּ֔לֶךְ

den koning

וַֽ

-

יְשַׁלְּחֵ֖הוּ

en hij heeft hem laten gaan

וַ

-

יֵּ֥לֶךְ

-

בְּ

-

שָׁלֽוֹם

in vrede


Als nu Joab en het ganse heir, dat met hem was, aankwamen, zo gaven zij Joab te kennen, zeggende: Abner, de zoon van Ner, is gekomen tot den koning, en hij heeft hem laten gaan, en hij is gegaan in vrede.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!